En el idioma español utilizamos la palabra traslación para referirnos al movimiento de un cuerpo celeste, por ejemplo, el de la Tierra alrededor del Sol. Orbitar. Se traduce al inglés como translation, palabra que en otro contexto significa traducir.
Traducción-traslación: ¿la coincidencia de estas palabras en inglés tiene alguna influencia en cómo se percibe el acto de traducir en la cultura angloparlante? ¿Qué relación tiene con el interés de cineastas experimentales estadounidenses en producir imágenes de México como un intento de interpretar una cultura diferente a la suya? ¿Es el movimiento de un cuerpo alrededor de otro un comienzo para traducir la experiencia física en una obra artística?
En este programa se reúnen obras de cineastas que sortean el primer impulso de la mirada exotista sobre lo que México significa para ellos. Orbitando la frontera o visitando algunos de los territorios que configuran el mapa de lo mexicano, convierten el contraste geográfico en un imaginario que a la luz del paso del tiempo, revelan los deseos e interpretaciones del visitante: ya sea cineasta, turista, etnógrafo o explorador.
Las películas de este programa forman parte del catálogo de Canyon Cinema, organización fundada en 1961 en el patio trasero de Bruce Baillie en Canyon, California, la cual se dedica a acercar al público al cine experimental, independiente y no comercial. Este programa es una oportunidad para dialogar en torno a la producción cinematográfica que vincula a nuestro país con el país vecino. (1)
En el programa participan las cineastas Naomi Uman y Azucena Losana, quienes son ampliamente conocidas en la comunidad de cine hecho en soporte fílmico en México. Sus obras Película privada (Private Movie) y La cuarta plantación, respectivamente, ejemplifican los extremos de la relación entre ambos países. Mientras la primera muestra de forma íntima uno de los motivos que la trajo a radicar a México; la segunda, a partir de las películas turísticas que permanecieron dormidas hasta hace pocos años en la embajada de México en Argentina compila el retrato de un territorio que se maquilla para la mirada extranjera.
Por su parte, En la línea (On the Line) traza un viaje desde Baja California hasta el trópico de Cáncer utilizando una partitura original y un diseño de sonido que aportan a la pieza un tono humorístico pero siniestro; mientras que En algún lugar entre Jalostotitlán y Encarnación (Somewhere Between Jalostotitlán and Encarnación) es un diario de viaje que combina imágenes de México y Estados Unidos con reflexiones sobre la vida y la muerte.
Completan el conjunto, alternándose en los estados que visita Ambulante Gira de Documentales: Cosas de mi vida y Paraíso artificial (Artificial Paradise), obras de Chick Strand, quien, además de dedicar buena parte de su trabajo a México, fue una miembro fundadora de Canyon Cinema.
Así mismo, en el programa expandido de la sección que se presenta en Querétaro y la Ciudad de México se podrá disfrutar del largometraje Chulas fronteras, de Les Blank y Chris Strachwitz: una mirada compleja y reveladora sobre la experiencia chicana reflejada en la vida y la obra de los músicos norteños más aclamados en la frontera entre Texas y México a finales de la década de 1970, incluidos Los Alegres de Terán, Flaco Jiménez y Lydia Mendoza. La Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos agregó esta película al Registro Nacional de Cine, una selección de películas que se preservarán a perpetuidad por su importancia histórica y cultural.
(1) Para ahondar más en ello, recomiendo revisar el “Directorio de películas de Canyon Cinema con locación o temática vinculada a México”, listado crítico que prepararon Brett Kashmere y Seth Mitter para la publicación Cine-Espacios, Zinemacine, no. 8, 2021-2023. Esta publicación, que preparé junto con mi colega Walter Forsberg, es la semilla de este programa de Ambulante.
Zacatecas 142-A, Roma Norte, Cuauhtémoc, C.P. 06700, Ciudad de México